-->

16 noviembre 2013

Día 16 - Esa interpretación que te sale bordada

Decimosexto día del desafío, y en esta ocasión hay que escribir sobre esa interpretación que te sale bordada

Como director de juego creo que no soy un gran intérprete. Mis habilidades van por otro camino (tramas épicas, sentido de la maravilla, un cierto lirismo), pero durante mucho tiempo me acusaron de que en mis aventuras solían aparecer ancianos que eran mucho más de lo que aparentaban ser a simple vista, y creo que me salían bastante bien: voz cascada, risita cascada, espalda cascada... pero al final mis jugadores terminaron desconfiando de todo anciano que veían (en la partida... espero), y hace mucho que ya no los saco. Creo que no tengo ningún tipo de personaje que me salga especialmente bien o mal.

Como jugador, sin embargo, me he dado cuenta de una cosa: me gusta poner acentos raros. Lo curioso es que en realidad yo no soy muy aficionado a poner voces, pero es crearme un personaje para una partida suelta, ver que es un bárbaro del norte... y me pongo a hablar con (lo que yo creo que es) acento gerrrmánico o rrruso. Tendríais que haberme visto interpretar al capitán inglés de la goleta "La Sinforosa", con mi acentou inglés typical british; una interpretación de Óscar.

Ejem...

En realidad, es bastante probable que los acentos no me salgan tan bien como yo me imagino, pero me ayudan a meterme en el personaje, y al mismo tiempo a distanciarme de él y no pensar que me estoy interpretando a mí mismo en una situación extraña. Digamos que la interpretación que me sale mejor, que me sale un poco de manera natural, es la de un personaje que está hasta cierto punto alejado del resto de los personajes de la partida, cosa que el acento extranjero sirve para recalcar. Ummm. Curioso caso para mi psicoanalista, si lo tuviera.

Esta entrada me ha quedado muy cortita, pero es que no puedo contar mucho más. Una entrada cortita en La Frikoteca... me siento sucio :(.

Saludetes,
Carlos

9 comentarios:

  1. Jajajaja!

    Yo no suelo estar todo el rato interpretando pero si intento añadirle a mi personaje unos adjetivos para enfoca r su personalidad y luego con el correr de las partidas le voy añadiendo alguna coletilla o algunas costumbres que van definiendo al personaje, finalmente despues de varios meses se puede decir que interpreto mi parsonaje.

    En resumen y a donde quiero llegar es que me resulta muy dificil interpretar un personaje desde el principio, como todo en esta vida cuanto mas lo practicas y mas esfuerzo le pones, mejor te sale (si el sexo tambien! jejeje! ;P).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso le pasa a mucha gente, y no es nada raro. A veces comienzas con una idea de un personaje, o directamente, sin mucha idea :D, y su personalidad va creciendo durante las aventuras, basándose en gran parte en lo que le pasa.

      Esa es la razón de que en FATE, por ejemplo, yo deje cambiar los aspectos iniciales en las primeras partidas, sin necesidad de gastar puntos de experiencia o cosas por el estilo; de este modo, los jugadores pueden ajustar su personaje a lo que van descubriendo sobre él.

      Eliminar
    2. La mirada del centinela tiene un sistema parecido al fate no?

      Eliminar
    3. No te sé decir... creo que sí, pero tengo el PDF del libro esperando a que tenga un rato para leerlo :(

      Eliminar
    4. La ambientacion es cojonuda de lo mejor que he leido, pero tengo muchas dudas con el sistema de hitos, no se por donde cojerlo, de ahi mi obsesion con jugarlo.

      Eliminar
  2. Ah Carlos, olvidas uno memorable que te granjeó el primer premio de unas lejanas jornadas de rol en nuestro pueblo: el curioso kénder metomentodo que llamaba cacique-alcalde a cualquier pseudojefe de poblado que nos encontrábamos.

    Creo que, desde entonces, odio a los kénders :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajaja, es verdad, ya no me acordaba :D. Además, era un kender de Dark Sun, y por tanto, caníbal :D.

      Me gané la caja de "Tiempo del Dragón" para Dragonlance en esas jornadas. Hace tiempo que no la tengo, así que supongo que la vendí.

      Una cosa curiosa: cuando me gané la caja, le dije al tipo de las jornadas que molaba haber ganado, pero que no tenía muy claro qué hacer con esa caja. Y me dijo que lo que podía hacer era comprar una caja de precio similar en una tienda y luego ir a devolver la que me habían dado, haciéndola pasar por la original. Y de este modo, tendría dos cajas por el precio de una. Confieso que me quedé un poco a cuadros ante tal comentario :D.

      Eliminar
  3. A mí me salía muy bien el tabernero amable y bienintencionado que siempre da pistas falsas :-D Como me iba inventando los nombres según salían, siempre me preguntaban cómo se escribía y ahí surgió una frase mítica en nuestras partidas "No sé escribir, señor"

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Todos los grupos de juego tienen sus frases míticas. En el mío es muy apreciada la de "Los muchachos se pusieron nerviosos..."

      Eliminar